Feeds:
Posts

Archive for June, 2013

The New York Daily News featured an article yesterday on Xavier Pacheo, 2013 ESU National Shakespeare Competition Winner.  Here are some highlights straight from the mouth of this young Bardophile:

Xavier Pacheco, 16, is the first New Yorker to win the nation’s largest competition for teen Bard fanatics — the English-Speaking Union National Shakespeare Competition.

Just two years ago, the young thespian thought Shakespeare was boring.  “I’d never read one of his plays before,” Pacheco admitted. “But if you sit down and read one, you’ll probably fall asleep; it’s work that’s meant to be performed.”

*

It’s the high school sophomore’s work ethic that got him through the four months and five rounds of national competition, eventually beating out 15,000 other eager teen actors for the top spot.

“I don’t stop at just getting it right,” said Pacheco. “I want it to be perfect and I’ll go through every double meaning, every pun, every metaphor until I understand it and then can make the audience understands it, too.”

*

To beat out the last 10 contenders, Pacheco performed his monologue from “Much Ado About Nothing,” Shakespeare’s Sonnet 29 (“When, in disgrace with fortune and men’s eyes…”), plus a monologue to perform cold. “I wasn’t nervous because I knew my work really well,” he said. “When I won I thought, ‘Wow, this is amazing.’ It wasn’t until after I walked off the stage and I saw my older brother crying that I realized what had happened.”

A Queens teenager and the Bard may seem like strange bedfellows, but Xavier’s achievements prove they make an amazing pair!

Read the entire article and watch a video clip Xavier performing at:  http://www.nydailynews.com/new-york/uptown/harlem-teens-wins-national-shakespeare-acting-award-article-1.1383459

Many thanks to the Daily News and reporter  for giving this talented student the recognition he so deserves!

Read Full Post »

Romeo and Juliet

A collaboration with the Hunts Point Alliance for Children. A year-long educational initiative with a group of schools and community organizations in the South Bronx, exploring, researching, and performing a single Shakespearean play. Two culminating performances allow the students to share their work with the community.

Check out the highlight reel from these inspiring kids ~  “Romeo and Juliet”

Read Full Post »

In my other life as a tutor, I spend a lot of time working with students who are struggling with their first encounters with the Bard.  I often find myself infuriated when I see their homework assignments for the unit, most of which are some equivalent of “Rewrite the text from Act 2, Scene 1 in your own words.”  Or even better (if “better” means “more likely to send me into pedagogical paroxysms”) is when they just say “Translate the text into contemporary English.” 

This tends to be the deepest level of engagement that I encounter in most high school curricula, with a final assessment usually in the form of a quotation test so the students can regurgitate whatever translations were drilled into them in class. 

If one wanted to be cynical, one could propose that maybe the teacher never really fell in love with Shakespeare himself and depends entirely upon the industry of side-by-side Shakespeare (“real” text on the left and “translated” text on the right) to prepare his curriculum, so he simply passes this process on to his students.  To be more generous, one might counter and say that the teacher deeply believes that if she can get her students over the hurdle of the “alienating” language, they can be amused, moved, or inspired enough by the plots and characters that they’ll have the foundation for a deeper encounter later on.

If I squint really hard I can almost see the logic.

Either way, this presupposes an assumption I find troubling: Shakespeare’s fantastic stories are his claim on timelessness and universality.  Don’t get me wrong, I love, love, love many of the Bard’s yarns, but most of them are quite easily parodied as the simple melodramas, penny dreadfuls, and political dramas they are.  The greatest playwrights and screenwriters of the last hundred years did far more inventive things with story and structure than good ol’ Billy did. 

I was thinking quite a bit about all of this as I was collaborating yesterday with Sonnet Man, a Brooklyn-based rapper who raps Shakespeare’s sonnets and soliloquies alongside his contemporary reflections on them. He delighted our young people at the CUNY/CAT NYC Student Shakespeare Festival (SSF) this year, and I’ve begun directing the solo show he’s touring to a Shakespeare Festival in Ontario this year.  What I love about his work is what I love about the SSF: rather than treating Shakespeare’s language as an annoying hurdle in the comprehension of plot, the Bard’s sumptuous and powerful poetry is front and center.  Students in the SSF can devise a piece using or modernizing Shakespeare’s original narratives, compile their own thematic exploration of multiple Shakespearean stories, or collage Shakespeare’s text into wholly original narratives that reflect their contemporary experience.  Our participating students may not be able to pass one of the aforementioned quotation tests, but they leave with ownership over Shakespeare’s language, a comfort that will hopefully inspire them to continue to pursue Shakespeare’s work undaunted. 

Jon Stancato

Read Full Post »

to let off the steam.

From the Folger Theatre’s “Pick one from each column” menu, here’s one that might help:

Thou peevish, onion-eyed, rabbit-sucker!

Read Full Post »

He was but as the cuckoo is in June,
Heard, not regarded.

Henry IV, Part 1, Act 3, Scene 2

Read Full Post »